Ya Colgó Los Tenis.

//

EloyMC

Comparte...

Bonitas frases para difuntos

Ya colgó los tenis: el significado detrás de esta frase funeraria

La frase «ya colgó los tenis» es comúnmente utilizada en México y otros países latinoamericanos para referirse eufemísticamente a la muerte de alguien. Se usa principalmente en un contexto informal o coloquial.

El origen de la expresión

La expresión proviene de la acción de colgar o guardar los zapatos deportivos, también conocidos como «tenis», cuando una persona fallece.

Tradicionalmente, cuando alguien moría, sus familiares y amigos guardaban sus pertenencias personales, incluyendo su calzado. De esta manera, colgar los tenis de la persona se convirtió en una metáfora visual de la muerte y en una forma indirecta de hablar sobre este tema tan sensible.

Con el tiempo, la frase se popularizó y ahora es de uso común cuando alguien quiere comunicar el fallecimiento de una persona de manera informal, evitando la crudeza de la palabra «muerte».

El significado detrás de la expresión

Al decir «ya colgó los tenis», nos referimos a que la vida de la persona llegó a su fin, pues ya no los necesitará más. Los tenis son un símbolo de vitalidad y actividad que se «cuelgan» o dejan atrás al morir.

La frase evoca la imagen de alguien que ya realizó todas sus actividades, cumplió sus objetivos y ahora puede «descansar» o dejar esta vida. Tiene un significado más profundo de finalización y cierre.

De cierta manera, también transmite un mensaje positivo de que la persona completó su ciclo vital, más que focarnos en la pérdida misma.

El uso de la expresión en México y América Latina

En México, es muy común oír «ya colgó los tenis» cuando alguien muere, especialmente en medios informales como conversaciones cotidianas. Los mexicanos la usan para mitigar el impacto que produce hablar directamente sobre la muerte de un conocido o ser querido.

También se escucha en otros países de América Latina, como Colombia, Chile, Argentina o Perú, aunque con menos frecuencia que en México. Suele emplearse entre familiares, amigos cercanos y conocidos de la persona fallecida.

Los medios de comunicación formales no suelen utilizar esta frase eufemística en sus noticias de obituarios o reportes sobre decesos. Se considera informal incluso para ser usada en un velorio o funeral.

Ejemplos de uso de la expresión

  • «Me enteré de que ya colgó los tenis el padre de Juan. Que en paz descanse».

  • «No puedo creer que Pepe ya haya colgado los tenis. Si apenas ayer lo vi tan lleno de vida».

  • «Doña Rosa ya está muy anciana, no me sorprendería que en cualquier momento colgara los tenis«.

  • «¡¿Qué?! No me digas que Claudia colgó sus tenis. Ay no, pobrecita, era tan joven».

Ventajas de usar esta frase eufemística

  • Permite hablar de la muerte de alguien de una manera menos cruda o directa.

  • Mitiga el impacto emocional que produce mencionar la palabra «muerte».

  • Transmite un significado más positivo de cierre y finalización.

  • Es una expresión corta y fácil de usar en conversaciones informales.

  • Se entiende fácilmente el significado implícito.

Desventajas de la frase

  • Puede considerarse irrespetuosa en contextos formales o con personas muy cercanas al fallecido.

  • Trivializa un tema profundo como la muerte al utilizar una metáfora coloquial.

  • No siempre puede ser comprendida por personas de otros países o contextos culturales.

  • Su uso excesivo puede llevar a la pérdida del verdadero significado.

Preguntas frecuentes

¿Por qué se dice «colgar los tenis» y no otra prenda?

Se enfoca en los tenis o zapatos deportivos porque simbolizan vitalidad y actividad física. Al dejar de usarlos representa metafóricamente la muerte o final de la vida activa de una persona.

¿Es apropiado usar la frase en cualquier contexto?

No, se recomienda solo en contextos informales y con personas que entiendan el significado. No es adecuado usarla en medios formales o con familiares cercanos de un fallecido.

¿Se usa esta frase en otros países además de México?

Sí, también se utiliza en otros países de América Latina como Colombia, Chile, Argentina o Perú, aunque es más común en México. En España no se usa esta frase.
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos
Bonitas frases para difuntos

Deja un comentario